Puasa Bukan 断食 Tetapi 斎戒

Are? Saikai? Danjiki jyanai no?

Danjiki wa SAUM to chigau deshou?

Soudesune~

* Eh? Saikai? Bukan danjiki ke?

Danjiki dengan puasa lain kan?

Haah la~

Danjiki (断食) bermaksud menahan daripada perbuatan makan dan minum. Kanji 断 bermaksud tahan dan kanji 食 bermaksud makan (minum sekali). Jadi, sudah semestinya danjiki bukan bermaksud SAUM (berpuasa di bulan Ramadhan) bukan?

Bagi mereka yang berada di Jepun, satu kotoba (perkataan) baru untuk dipelajari. Saya pun baru saja belajar perkataan saikai ini sewaktu program jaulah Biro Perhubungan dan Kebajikan IPIJ di Masjid Nagoya baru-baru ini. Sempat kami berbual-bual dengan sahabat-sahabat Jepun seIslam kami yang sedang berkumpul untuk halaqah ilmu.

斎戒 (saikai) – purification

Google Translate

Sedang danjiki atau saikai? Saya teringat satu perbualan saya dengan Oyasan.

Bulan depan dah mula bulan Ramadhan. Saya akan danjiki selama sebulan. Pernah dengar tentang Ramadhan?

Sebulan? Langsung tak makan dan minum selama sebulan?

Oh, tidak. Saya boleh makan selepas matahari terbenam. Bermulanya matahari terbit saya danjiki.

Oh. Memang kena danjiki ya. Mesti kurus selepas sebulan nanti. Kenapa kena danjiki? Tidak penat? Orang muda mesti boleh tahan. Kalau saya yang dah tua ini, mesti tak larat.

Untuk belajar tentang sabar. Danjiki untuk mengingatkan diri sendiri tentang orang lain yang tidak berpeluang untuk makan dan minum.

Kuatnya.

Perbualan kami diteruskan pula dengan jenis-jenis makanan yang saya masak untuk berbuka 🙂 Teruskan membaca

Advertisements